双语配音的难度大吗?
和普通配音比较起来,双语的难度自然是要大上许多。而现在城市快速发展,那么很多地方都需要使用双语配音。特别是一些国际化大都市,一般这样的城市都是使用的英语和普通话两种语言。
特别是在城市交通上面就有很好的体现,比如上海的地铁就是典型的使用中英双语进行配音。而且除了地铁之外还有公交车,甚至还有很多的商场、机场、车站等等都是使用的中英双语。
而在其他一些沿海城市则有所不同,这些城市使用的基本上都是普通话和方言进行双语的配音,比如广东就是这样,一些国际化的地方使用三种语言,普通话、英语、粤语。而公交车这些就是使用的普通话和粤语。
而福建地区的公共交通系统使用的就是普通话和闽南语,虽然各有不同,但是无疑都有一个共同点,那就城市语音播报都在向双语靠近。
双语配音的要求
双语配音其实并没有什么特殊的要求,唯一的要求可能就是两种声音的要求,其实通过深度配音网就可以了解到,因为很多城市的双语配音都是通过这个网站来完成的。
通常情况下就是要求两个声音虽然语言不同,但是声音要接近,因为双语存在一个衔接的问题。如果同一个配音演员刚好会两种语言的配音无疑是完美的。否则就要找到两个声音相近的配音演员,使用一些配音技巧来达到两种声音的无缝对接。