《舌尖上的中国》——你不知道的幕后配音工作

《舌尖上的中国》——你不知道的幕后配音工作

2019-07-30 22:44:26
来源: 互联网整理,仅供参考

听了就会饿的声音——李立宏

《舌尖上的中国》选择李立宏作为配音解说,他是我国著名的配音表演艺术家,拥有丰富的配音表演经验,接受过专业的语言技巧学习,曾经参与过很多知名影片的配音工作。比如《海底总动员》《阿凡达》《拯救大兵瑞恩》等等。他的加入无疑将《舌尖上的中国》变得更美“美味”了。很多人一听到纪录片的配音就觉得像是饿了的感觉,这也为一部纪录片注入了“饥饿”的元素,才使得它一经面世就获得了非常多人的关注。纪录片的实际配音工作要比想象中进展的更加缓慢,每一次配音工作之前,李立宏都会拿到一叠的解说词,首先熟悉词是必要的,其次还需要预录一次。最后要与制片组不停地讨论,分析,确定什么地方要说哪一部分的词,而且实际配音中也不总是一次就过。为了达到更满意的状态,经常要来个几遍都不能停止。也正是幕后配音人员的严格要求,才让《舌尖上的中国》这么的成功。


美食纪录片是怎么配音的?

《舌尖上的中国》都是采用实景拍摄,不仅拍摄了食材的获取过程,也添加了菜肴的制作过程,其中更是放出了原汁原味的“做菜的声音”。而把这些声音全都录入进来也是非常不容易的,要保证录制现场的绝对安静,录音师的专业安排也许会保证能把声音全部收入。拿回来的素材也需要剪辑才能够使用。当然为了整部纪录片的完整体现,有时候也需要配音演员去拿特殊的道具为食物配音,其中的复杂程度更是难以言说。


  • 微信好友

  • 微信朋友圈

  • QQ好友

  • QQ空间

  • 新浪微博

取消