喜欢看《海贼王》的朋友,相信有不少都会对被超萌的乔巴深深吸引,在还没有超大化之前,它的原始造型就相当的可爱,考虑到这一点,配音演员要打造一幅符合这个角色的嗓音是颇有难度的。而在这方面,原版的大谷育江将乔巴配音发挥得淋漓尽致,如果光是听声音,你很难想象这是由一个中年阿姨来配音的,这种情况也发生在路飞配音的身上。毕竟日本的动漫产业发达,其声优就拥有庞大的专业团队,这是目前国内的水平还远远不及的。
如果大家喜欢看日剧、韩剧的朋友,都会觉得演员的表情、声音都略带夸张,也许从看真人的确有一点点的别扭,但是把它放在动漫角色上,就毫无违和感了。相反,中国人一向都比较内敛,有时候甚至不喜欢将心情刻画在表情上面。大家在听中文版乔巴配音的时候,就会感觉到存在较大的差距感,让人不忍直视,之所以那么多人喜欢看原版,也许是这个原因导致的吧。
另一方面,日本声优的声音变化是非常专业的,也就是说它配音的声音,和平时说话的嗓音是完全不同的。而且,日本每年都会有大量的动漫作品,其配音的工作量也是非常巨大,经常会发生一个人兼顾好几部动漫的角色,但是能够听得出他们是同一个人的并不多。可见,日本声优在这样一个大环境下,技术层面也得到了很大的帮助。
动漫角色和普通的真人角色不同,更多是要依靠传神的配音,才能让这个角色变得活灵活现。在进行配音之前,日本的声优都会不断的揣摩这个角色的性格特点,从而好处匹配的声调、语速等等,所以才会有乔巴配音这样经典的角色。而国内的配音演员只会有相同的语速和音调,给人的感觉十分的木讷,和角色并不是很匹配,尤其是在将日漫原版变成中文版的时候。
也许看完上面所提及到的,大家还没有什么感觉,当你看到乔巴配音演员的表演以后,你就会对日本的声优刮目相看,人家的动漫产业能够做得如此成功,是有原因的,在许多基础方面的投入力度,都是国内动漫行业暂时无法比拟的。不过,随着国内动漫制作水平的不断提高,观众认可这些作品以后,相信情况会得到一定的改善。