名篇朗诵|记承天寺夜游

名篇朗诵|记承天寺夜游

2018-06-27 09:53:21
来源: 互联网整理,仅供参考

声音的眼睛|第480期    点上方蓝字关注即免费订阅


记承天寺夜游

作者:【宋代】苏轼

朗诵:落草

编辑:杏花微雨(id:shengyindeyanjing

作者:苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。

朗诵:落草高中语文教师,上海市中小学语文教师经典诵读培训师,从事朗诵及教学十年,创办网络声之韵朗诵书院并培养了大批学员,四年来上课千余节,讲座上百场。擅长文本解读,熟稔朗诵理论和各种文体朗诵拆解训练,曾获上海市语文教师最美声音奖和上海市诗歌节朗诵作品一等奖。


元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。怀民亦未寝,相与步于中庭。


庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。


注释

  承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 

  元丰六年:公元1083年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。 

  欲:想要。   

  欣然:高兴、愉快的样子。欣,高兴,愉快。然,……的样子。 

  行:散步。 

  念无与为乐者:想到没有可以共同游乐的人。念,考虑,想到。 无与乐者,没有可以共同游乐的人。者:……的人。 

  遂:于是,就。

  至:到。 

  寻:寻找。

  张怀民:作者的朋友。名梦得,字怀民,清河(今河北清河)人。元丰六年也被贬到黄州,寓居承天寺。 

  寝:睡,卧。 

  相与步于中庭:一同到庭院中散步,相与,共同,一同。步:散步。中庭,庭院里。 



  庭下如积水空明:意思是月色洒满庭院,如同积水充满院落,清澈透明。

  空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。

  藻、荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 

  交横:交错纵横。 

  盖:句首语气词,这里可以译为“原来是”。

  也:是。

  但少闲人:只是缺少清闲的人。但,只。

  闲:清闲。

  闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。苏轼这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称“闲人”。

  耳:语气词, 相当于“而已”意思是“罢了”。



译文

  元丰六年十月十二日夜,我脱下衣服准备睡觉时,恰好看见月光透过窗户洒入屋内,于是我高兴地起床出门散步。想到没有可以与我共同游乐的人,于是到承天寺寻找张怀民。张怀民也没有睡,我们便一同在庭院中散步。庭院中充满着月光,像积水充满院落,清澈透明,水中的水藻、荇菜交横错杂,原来是竹子和柏树的影子啊。哪一个夜晚没有月光?哪个地方没有松柏树呢?只是缺少像我们两个这样闲适的人罢了。

背景:写于宋神宗元丰六年(1083年),当时作者被贬谪到黄州已经有四年了。

支离疏朗诵班报名详情点击 招生简章

版权与征稿

原创作品,转载须授权。文字图片来自网络,版权归原作者。责任主编支离疏,主编杏花微雨。投稿邮箱:1019751366@qq.com 。

声音的眼睛

长按二维码   直接关注

  • 微信好友

  • 微信朋友圈

  • QQ好友

  • QQ空间

  • 新浪微博

取消